Rafting Images


I got the advice
not to tie oneself to anything
that can sink.

Ich habe den Ratschlag bekommen,
man solle sich an nichts anbinden,
was auf Grund gehen kann.

Andy

This section is ranked class 4
... if you stay in the raft.

Dieser Abschnitt ist Risikoklasse 4
... wenn man im Boot bleibt.

The guy in the back

Here are images of a rafting trip on the middle fork of the American river in California. They were taken on 9. + 10. September 2000.

For a short time I was wondering how the other group sat in their raft. Looked weird to me. Then I noticed they capsized and were actually sitting on the other side of the boat. Celia nearly had her teeth knocked out with a paddle when she was pulled in again, and I don't remember who exactly it was that was still in the boat when it was upside down.

The settlers in search for gold were using dynamite to break up the rocks and open up the way for the water. Chances are good that if you don't drown you rush through a tunnel and find yourself with all bones broken and skin torn apart.

The guy in the back repeatedly had the crazy idea to let the lower end of a waterfall suck the boat in and thereby flood it completely. The drybag, containing my Coolpix worth a thousand bucks, adhered to the sales brochure and remained watertight.

I am rather sure my American health insurance was invalid that time. Luckily we did not even catch a bacteria infection despite the fact that everyone kept peeing into the water.

Thanks to Joe! — It was a great experience!

Hier sind Bilder von einem rafting-Ausflug zur mittleren Gabelung des American river in Californien. Sie wurden am 9. + 10. September 2000 aufgenommen.

Einen kurzen Augenblick habe ich mich darüber gewundert, wie die andere Gruppe in ihrem raft saß. Sah komisch aus. Dann bemerkte ich, daß sie gekentert waren und tatsächlich auf der Unterseite des Bootes saßen. Celia wurden beinahe die Zähne mit einem Paddel ausgeschlagen, als sie wieder hereingezogen wurde, und ich erinnere mich nicht mehr genau, wer derjenige war, der sich noch im Boot befand, als die Oberseite unter Wasser war.

Die goldsuchenden Siedler benutzten Dynamit, um die Felsen aufzusprengen und den Weg für das Wasser zu öffnen. Die Chancen stehen gut, daß man statt zu ertrinken sich in einem Felstunnel alle Knochen bricht und die Haut zerfetzt.

Der Kerl hinten im Boot hatte die fixe Idee, das Boot ein paarmal vom unteren Ende eines Wasserfalls einsaugen und komplett überfluten zu lassen. Die Tasche mit Rollverschluß, die meine US$ 1 000 Coolpix schützte, hielt sich an die Werbebroschüre und blieb wasserdicht.

Ich bin mir ziemlich sicher, daß meine amerikanische Krankenversicherung zu diesem Zeitpunkt ungültig war. Glücklicherweise haben wir uns aber noch nicht einmal eine Bakterien-Infektion zugezogen, trotzdem jeder ins Wasser gepinkelt hat.

Herzlichen Dank an Joe! — Es war eine großartige Erfahrung!

Kimball, Brian, Celia Joe + Naide Gerhard Klaus + Bala Kimball + Brian a Coolpix self portrait Bala + Joe Bala, Joe, Naide Release of Liability and Assumption of Risk Agreement ... I hereby acknowledge that I am voluntarily participating in the sport of Whitewater Rafting with American River Adventures on the Middle Fork (of the American) River, rated Class 4. I understand that the activities ... do involve risks and danger that may result in injury, death, or loss of personal property. ... I understand that I am giving up valuable legal rights to go on this River Trip. I knowingly and voluntarily give up those rights. Brian + Kimball (at least partially) Celia is a cutie! Naide + Celia Klausolino, the beauty, with his pants peeking out Gerhard jumping! proven: this dry bag is waterproof is it gold? These rafts are intentionally left empty Brian, Celia, Kimball, Gerhard, Joe, Daniel, Klaus, and some bottles of beer Daniel in heaven *g*